30.4.15
29.4.15
27.4.15
26.4.15
Mattias, ultrà.
Mattias, ultras.
Il cielo sopra Grottammare.
The sky above Grottammare.
Il bambino stupendamente bello.
The amazingly beautiful baby.
I Dolphins ce l'hanno fatta, approderrano alle finali!
Sono contento per loro, se lo meritano pieanamente. A breve, tutte le foto di oggi.
Per finire, ho scoperto che Davide sembra attratto dalle macchine fotografiche.
The Dolphins made it to the finals!
I'm so happy for them, they totally deserved it. All today's pictures coming soon.
Calling it a day, I discovered that Davide is attracted by cameras.
25.4.15
Quattro generazioni, la signora è la bisnonna.
Four generation, the madam is the great-grandmother.
Mohammed e la sua famiglia.
Mohammed and his family.
Per S.
"Cavallo, puoi chiamarmi la mucca, devo dirle qualcosa. Mamma, mi sa che non ha capito."
"Horse, get me the cow, I've got something to tell her. Mom, I think he didn't understand."
Non fa niente, lo faccio per me.
It doesn't matter, I do it for me.
Liberazione.
Liberation.
Four generation, the madam is the great-grandmother.
Mohammed and his family.
Per S.
"Cavallo, puoi chiamarmi la mucca, devo dirle qualcosa. Mamma, mi sa che non ha capito."
"Horse, get me the cow, I've got something to tell her. Mom, I think he didn't understand."
It doesn't matter, I do it for me.
Liberazione.
Liberation.
23.4.15
Miguel top!
Aperitivo, cinese, bar del porto, silos.
Abbiamo tutti messo da parte i cavallucci marini e ci siamo divertiti tanto, ballando ritmi di musiche diverse, provando anche ad imparare il flamenco con Isa.
Music unites.
Happy hour, chinese, the harbour bar, silos.
We all put aside the seahorses and we had a blast, dancing to different rhythms, learning flamenco with Isa in the end!
Music unites.
22.4.15
21.4.15
Iscriviti a:
Post (Atom)