25.3.18







Quando a 14 anni in Italia alle medie o in prima liceo sanno a malapena fare 6x4 o la propria firma, qui invece si costruiscono dei mini robot sottomarini con chele, uncini e joystick della playstation e poi li si sfoggia in eventi del genere con tutto l'orgoglio immaginabile.
Sono rimasto a bocca aperta!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

When Italian kids in midlle or high schools can barely multiply 6 by 4 or make their signature, here at the same time they build mini underwater robots with claws, hooks and playstation joysticks and then show them off in events like this with the greatest conceivable pride.
I was stunned!

18.3.18




Chiamami col tuo nome, Oscar 2018 per la migliore sceneggiatura non originale.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Call me by your name, Academy award winner for 2018's writing (adapted screenplay).

17.3.18











St. Patrick's day 2018, Hamilton.
That's all folks!

15.3.18


Dalla finestra sotto al mio letto, prima di addormentarmi, guardo fuori.
Con il vento di questo periodo sembra che il nero che mi circonda faccia anche rumore.
Le veneziane non le abbasso più da un po' di tempo.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

From the window above my bed, I look outside before falling asleep.
The wind of these days makes the darkness around me seem loud.
I haven't taken the blinds down for a while.

6.3.18


Sopravvivere, contro ogni probabilità.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

To survive, against all odds.

5.3.18


4.3.18


"Here comes the wave".
The Ocean - Richard Hawley





La mia prima burrasca.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

My first gale experience here.

27.2.18

Alla fine.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

At the end.

21.2.18


20.2.18

















Where Brooklyn at?

18.2.18


All'alba dei miei 29 anni, per la prima volta ho fatto il pane in casa. L'impasto non sembra granché -concordo- ma il risultato non era niente male. Ho impastato con del jazz.
Ho pescato, ma stavolta neanche un pesce lucertola.
Ho suonato un po', sto provando a fare Julie in the weeds di Morrissey e Senza un perché di Nada. Quei si e fa diesis minori non sono semplici.
Il vino era un Montepulciano d'Abruzzo, il caffé della moka Lavazza, oggi piccoli lussi (che lussi non sono, se non qui) solo per me.
Per finire la giornata, Le iene (il film, ovviamente).
Grazie per tutti gli auguri ricevuti!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

At the dawn of my 29th year, I had my first go at bread baking. The dough may not seem much -I'll give you that- but the taste was not bad at all. I kneaded with some background jazz.
Then I went fishing, not even a single lizardfish though.
I strummed the guitar trying to play Julie in the weeds by Morrissey and Senza un perché by Nada. Those B and F-sharp minor are not immediate.
I drank a Montepulciano d'Abruzzo and a Lavazza coffe, I really treated myself with some luxuries (which really they are not, except for here).
To call it a day, Reservoir dogs.
Thank you all for the birthday wishes!

17.2.18


12.2.18

10.2.18

Downtown Portland.

9.2.18

"In tango we trust."

8.2.18

BDA-JFK.

3.2.18