31.5.15





Il sole di Roma e Castel Gandolfo, poi fulmini e pioggia torrenziale con una luce splendida.
Finisce così questa grande bellezza di weekend.

The sun of Rome and Castel Gandolfo, then lightnings and pouring rains with a stunning light.
So it ends this great beauty of a weekend










Polpo e patate.
Octopus and potatoes.
Insalata di mare.
Sea salad.
Polpo.
Octopus.
Cozze e pecorino.
Mussels and sheep cheese.



Oggi ho:
camminato fino alla fermata dell'autobus e raggiunto una libreria per passare un'ora a scegliere libri, sedendomi e leggendo pagine a caso di un libro che ho letto anni fa e di cui non riuscivo a ricordare il titolo fino a ieri, osservando le persone intorno a me. Prendere l'autobus non mi pesa più, anzi.
Mangiato del pesce buonissimo, quasi in riva al mare, con mia madre, come le avevo chiesto. Volevo passare un pò di tempo con lei prima di imbarcarmi per un mese.
Guidato con il sole in volto. Mi piace guidare, anche se avrei dormito volentieri sotto l'ombrellone.
Raggiunto Stefania in Via Merulana per l'ora di cena. Mangiare insieme da Panella è stata una piacevole novità.
Oggi è stata una giornata bellissima.

Today I:
walked to the bus stop and reached the bookstore where I spent a hour choosing books, resting and reading random pages of a great book I read years ago the title of which I couldn't remember until yesterday, observing the people around me. Taking the bus doesn't bother me anymore.
Ate delicious seafood, two steps away from the sea shore, with my mom, just as I asked her. I wanted to spend some time together before I'll be on board for one month.
Drove with the sun in my eyes. I like driving, even though I'd have preferred sleeping under the beach umbrella.
Joined Stefania at Via Merulana for dinner. Eating together at Panella was a pleasent change.
Today was a very beautiful day. 

27.5.15


"Con il tempo e con la paglia, si maturano le nespole". (Ferdinando il vicino dal pollice verde),

Untranslatable.

24.5.15




Yo!

23.5.15







Microgenius @ Your Future Festival.

22.5.15

Quello che più mi aveva colpito quando ero andato a trovarlo all'ospedale era stata la sua magrezza. Me lo ricordavo con i capelli, ma non ce li aveva quasi più e quei pochi erano grigi, quasi bianchi.
Quando sono entrato nella stanza era in uno stato di dormiveglia, ma faceva caldo e il rumore del nostro parlare l'aveva svegliato del tutto. Si era mosso o per lo meno ci aveva provato e questo evidenziava ancora di più la sua fragilità.
Gli occhi però erano rimasti quelli, e quella sorta di sorpresa nel vedermi lì mi ha fatto pensare che in fondo capisse quello che intorno a lui continuava a succedere e che le frasi sconclusionate che una dopo l'altra ripeteva all'infinito fossero solo buffe.
Ho provato a far sorridere un pò tutti, ma perchè avrebbero dovuto?, e poco dopo siamo andati via per non farlo stancare ancora di più, salutandolo e baciandolo. Non so perchè, ma mi era venuto spontaneo baciarlo sulla fronte.
"Mi raccomando, ci vediamo la prossima volta che scendo".
Stasera non c'è più.

21.5.15


Facebook dice che siamo amici da 5 anni. Pfui!

Facebook says we've been friends for 5 years. Pfui!

16.5.15

Mattias capo ultrà e Stefano.
Mattias head of the ultras and Stefano.
Lorenzo, Gabriele, Elena.
Marco, Matteo, Salvatore, Arianna, Alessandro, Marco e Stefano, da oggi giocatori di Serie A.
Marco, Matteo, Salvatore, Arianna, Alessandro, Marco e Stefano, A series players from today.
Allenatori (trova l'intruso).
The coaches (odd one out).
Eleonora e Stefania (è un delfino).
Eleonora and Stefania (that's a dolphin).
La sabbia dorata di Lignano.
Lignano's golden sand.
Un posto al sole per Stefania.
A sunny place for Stefania.
Premiazione.
Award ceremony.
Pluripremiato.
Multi-awarded.

Da qui in poi, le foto della festa!
From here on, pictures from the party!
Stefano e Azzurra.
 Francesco, Matteo, Cristiano e Bruno.
Arianna la portiera.
Arianna the goalkeeper.
Mamme e accompagnatori.
Moms and helpers.

Io e Rudy Tuesday
Vedi sopra, più Tommi.
See above, plus Tommi.
Mattias capo ultrà con la mamma che è sempre la mamma.
Mattias head of the ultras with his mom, who's alwasy the mom.
Marco e la coppa.
Marco and the cup.
Tommi e la coppa, alzata con l'aiuto di Cristiano.
Tommi and the cup, raised with Cristiano's help.
Pierluigi scatenato prende un passaggio da Francesco.
An unchained Pieluigi gets a lift from Francesco.
Elena, stai bé?!
Elena, are you fine?!
"Questo è tutto, gente!"
"That's all, folks!"

Per chi non l'avesse capito, i Dolphins sono in serie A, e non li avevo mai visti così felici.

It ever it wasn't clear enough, Dolphins have moved to the A series, and I'd never seen them that happy.